2025年3月31日月曜日

あなたのためです。を英語で言うと

 英会話教室でIt is for your own good.という言葉を習いました。

どう訳していいのか分かりませんでした。

説明を聞いているとあなたのためですという意味でした。

It is for my own good.は私のためですという意味になります。

0 件のコメント:

コメントを投稿

don't rock the boat

 英会話教室のときに先生がdon't rock the boatという表現を教えてくれました。 意味は波風を立てるなという意味だそうです。 rock the boatはボートを揺らすという意味です。