英会話教室のときに延期すると言いたいときにpostphoneを使いました。
熟語もあったなと思い、ネットで調べてみました。
put offも延期するという意味があります。
基本的な言葉ですが、あやふやになっていました。
英会話教室のときに延期すると言いたいときにpostphoneを使いました。
熟語もあったなと思い、ネットで調べてみました。
put offも延期するという意味があります。
基本的な言葉ですが、あやふやになっていました。
通勤時間を英語で何というのか調べてみました。
通勤時間は英語でcommuting timeといいます。
あやふやだったので調べてみました。
共産党はcommunist partyといいます。
コミュニケーションの綴りはcommunicationです。
どれも綴りが似ていますね。
小麦粉は英語でflourといいます。
花はflowerです。
英検4級の問題でホットケーキを作るのに~がありません。という問題の選択肢にflowersとeggsという選択肢がありました。
花と卵なので正解はeggsなのですが、面白い問題だと思いました。
ホットケーキはpancakeといいます。
ローマにまつわることわざをいくつか調べてみました。
When in Rome, do as Romans do.郷に入っては郷に従え。
All roads lead to Rome.全ての道はローマに通ず。
Rome was not built in a day.ローマは一日にして成らず。
特に有名なものはこの3つです。
年に何度かお墓参りに行くのですが、墓地を何というのか調べてみました。
graveyardやcemeteryというようです。
教会に付属するものはgraveyard。
教会から独立した公共の墓地はcemeteryというようです。
お墓はgraveやtombといいます。
graveは一般的なお墓。
tombは立派なものや歴史的な人物のお墓を指すようです。
tomb raiderのtombです。
raiderは略奪者という意味です。
普通の家のお墓はgraveを使えばいいそうです。
frogとtoadの違いを調べてみました。
frogは一般的なカエルで水辺にいるものを指すそうです。
toadはイボがあり陸上で生活することが多いヒキガエルを指すそうです。
両生類はamphibianといいます。
英会話教室のときに延期すると言いたいときにpostphoneを使いました。 熟語もあったなと思い、ネットで調べてみました。 put offも延期するという意味があります。 基本的な言葉ですが、あやふやになっていました。