英会話教室のときに捕らぬ狸の皮算用に似た表現を習いました。
Don't count your chickens before they are hatched.です。
卵がかえる前に雛を数えるなという意味になります。
面白い表現ですね。
英会話教室のときに捕らぬ狸の皮算用に似た表現を習いました。 Don't count your chickens before they are hatched.です。 卵がかえる前に雛を数えるなという意味になります。 面白い表現ですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿