英会話教室でローマの水道橋のことが言いたくて説明していたら、先生がそれはaqueductだと言いました。
辞書で調べてみると、水路や水道橋という意味が載っていました。
つづりにも少し注意が必要だと思いました。
アクアのダクトで水道橋なので覚えやすいです。
英会話教室のときに延期すると言いたいときにpostphoneを使いました。 熟語もあったなと思い、ネットで調べてみました。 put offも延期するという意味があります。 基本的な言葉ですが、あやふやになっていました。
0 件のコメント:
コメントを投稿