英会話教室でローマの水道橋のことが言いたくて説明していたら、先生がそれはaqueductだと言いました。
辞書で調べてみると、水路や水道橋という意味が載っていました。
つづりにも少し注意が必要だと思いました。
アクアのダクトで水道橋なので覚えやすいです。
英会話教室のときに立山に行った人がいて雷鳥を英語で何というのかという話になりました。 電子辞書で調べて2つの言葉が載っていました。v ptarmiganとsnow grouseという言葉が載っていました。 先生に聞くとsnow grouseの方が一般的だと言っていました。
0 件のコメント:
コメントを投稿