英会話教室でローマの水道橋のことが言いたくて説明していたら、先生がそれはaqueductだと言いました。
辞書で調べてみると、水路や水道橋という意味が載っていました。
つづりにも少し注意が必要だと思いました。
アクアのダクトで水道橋なので覚えやすいです。
英会話教室のときにたまに公民館に行った話をするのですが、公民館を英語で何というのか調べてみました。 公民館は英語でcommunity centerといいます。 役場はtown officeやtown hallといいます。
0 件のコメント:
コメントを投稿