英語のニュースを読んでいてbirchという言葉の正確な意味が分かりませんでした。
調べてみるとbirchはカバノキと書いてありました。
白樺はwhite birchやJapanese white birchというようです。
木の皮は英語でbarkといいます。
木の幹は英語でtrunk of a treeといいます。
英会話教室のときに地方自治体を英語で何というのか分かりませんでした。 先生に聞いてみるとlocal governmentだと教えてくれました。 基本的な言葉の組み合わせなので、覚えやすいです。 先生はアメリカ人ですが、日本語がかなり話せます。 日本語の勉強に熱心で、日本語検定も...
0 件のコメント:
コメントを投稿