最近はyoutubeで英語の短文を聞き流したり、NHKラジオの英語番組を聞いて勉強しています。
ラジオで!カムカムエヴリバディの中であやとりは英語でなんと言うのかということを話していました。
あやとりは英語でcat's cradleといいます。
直訳すると猫のゆりかごです。
このような言葉があるということは英語圏にもあやとりのような遊びがあるのだろうと解説していました。
英会話教室のときに立山に行った人がいて雷鳥を英語で何というのかという話になりました。 電子辞書で調べて2つの言葉が載っていました。v ptarmiganとsnow grouseという言葉が載っていました。 先生に聞くとsnow grouseの方が一般的だと言っていました。
0 件のコメント:
コメントを投稿