2021年12月3日金曜日

水道の蛇口をしめるを英語でいうと

 水道の蛇口をしめるときに使う動詞はturn offを使います。

水を出すときはturn onを使います。

turn onは電気やテレビをつけるときに使う言葉だと習いました。

他にもガス、ラジオなどにも使うそうです。

水道水はtap waterです。

蛇口はfaucetです。

発音を聞いてみると、ファーセットのように聞こえました。

水道の蛇口をしめるはturn off the waterです。

僕は英検準1級には受かりましたが、たまにとても基本的な言葉を忘れます。

先日服をぬぐと言いたかったのですが、take offがでてきませんでした。

ついでにput onもきっちり覚え直しました。

覚えたり、忘れたりの繰り返しです。

目標は英検1級とTOEIC700点です。

TOIECで満点がとれるまでがんばりたいです。

0 件のコメント:

コメントを投稿

don't rock the boat

 英会話教室のときに先生がdon't rock the boatという表現を教えてくれました。 意味は波風を立てるなという意味だそうです。 rock the boatはボートを揺らすという意味です。